CINDERELLA - TAM და CAM- ის ისტორია - ნაწილი 2

ნანახია: 907

LAN BACH LE THAI 1

… გაგრძელდება 1-ლი ნაწილისთვის:

    დედინაცვალი და კამერა ვერ იტანჯნენ, რომ დაენახულებინათ იგი ბედნიერი და მოკვდნენ მას ყველაზე ნებით, მაგრამ მათ ძალიან ეშინოდათ მეფე ამის გაკეთება.

    ერთ დღეს, მამის წლისთავთან დაკავშირებით, თამსი წავიდა სახლში, რომ იგი ოჯახთან ერთად აღესრულებინა. იმ დროს, ეს ჩვეულება იყო, რაც არ უნდა იყოს დიდი და მნიშვნელოვანი, ყოველთვის მოელოდა მშობლების მხრიდან მოქცევას და იქცევიან ზუსტად ისე, როგორც ახალგაზრდა და მორჩილი ბავშვი. ამაზრზენმა დედინაცვალმა მას გონება დაავიწყა და TAM სთხოვა ასვლა ასკას ხეზე, სტუმრებისთვის თხილის მისაღებად. როგორც ახლა TAM იყო დედოფალირა თქმა უნდა, მას შეეძლო უარი ეთქვა, მაგრამ ის ძალიან ღვთისმოსავი და თავაზიანი ქალიშვილი იყო და მხოლოდ სიამოვნებით ეხმარებოდა.

    მაგრამ სანამ ის ხეზე იყო წამოწოლილი, გრძნობდა რომ უცნაური და ყველაზე საგანგაშო ფორმით მიედინებოდა და აედევნა.

    « Რას აკეთებ? »- ჰკითხა მან დედინაცვალს.

    « მე მხოლოდ ვცდილობ, დავაღწიო ჭიანჭველებს, რამაც შეიძლება გაწუხებ, ჩემო ძვირფასო შვილო », იყო პასუხი.

    სინამდვილეში, ბოროტი დედინაცვალი ეჭირა ნამგალს და მოჭრილი ხე, რომელიც ავარიაში დაეცა, დაიღუპა ღარიბი დედოფალი ერთდროულად.

    « ახლა ჩვენ მას ვშორდებით »თქვა ქალმა სიძულვილით და მახინჯი სიცილით,« და ის აღარასდროს დაბრუნდება. ჩვენ მეფეს შევატყობინებთ, რომ ის უბედური შემთხვევის შედეგად გარდაიცვალა, და ჩემი საყვარელი ქალიშვილი კამი მის ნაცვლად დედოფალი გახდება! »

    საქმეები ზუსტად ისე მოხდა, როგორც მან დაგეგმა, და CAM გახდა ახლა კინგის პირველი ცოლი.

    მაგრამ TAM- ის სუფთა და უდანაშაულო სული ვერ პოულობდა დასვენებას. იგი გადაქცეული იქნა ბულბულის ფორმით, რომელიც ცხოვრობდა ულამაზეს ჭალაში მეფის ბაღი და მღეროდა ტკბილი და მელოდიური სიმღერები.

    ერთ დღეს, ერთ-ერთი მოახლე საპატივსაცემოდ სასახლე გამოიფინა დრაკონის ნაქარგიანი კაბა მეფე მზეზე და ბულბული მღეროდა საკუთარი ნაზი გზით:

    « ო, ძვირფასო ქალწულო, ფრთხილად იყავი ჩემი საიმპერატორო ქმრის სამოსთან და ნუ გაანადგურებ მას ეკლიანი ეკლის ".

   შემდეგ მან იმღერა ასე სამწუხაროდ, რომ ცრემლი მოადგა მეფეთვალები. ბულბული კიდევ უფრო ტკბილად მღეროდა და ყველაფერზე მყოფთა გული ატირდა.

    Და ბოლოს,. მეფე განაცხადა : " ყველაზე ლაღი ბულბული, თუ ჩემი საყვარელი დედოფლის სული იყო, სიამოვნებით მოაწყობ ჩემს ფართო ყელში. "

    შემდეგ ნაზი ფრინველი პირდაპირ შევიდა მეფეყდის შარფი და მისი გლუვი თავისაგან გაისვა მეფეხელი.

    ჩიტი ახლა ოქროს გალიაში იყო მოთავსებული მეფესაძინებელი ოთახი. მეფე იმდენად უყვარდა იგი, რომ მთელი დღის განმავლობაში დარჩებოდა გალიაში, უსმენდა მის მელანქოლიურ და ლამაზ სიმღერებს. როდესაც მან მელოდიები მღეროდა მას, თვალები ცრემლით სველდებოდა და მან უფრო მომხიბვლელად იმღერა, ვიდრე ოდესმე.

    კამი ფრინველისადმი ეჭვიანი გახდა და ამის შესახებ დედის რჩევას ითხოვდა. ერთ დღეს, ხოლო მეფე თავის მინისტრებთან ერთად იმართებოდა საბჭო, კამამ მოკლა ბულბული, მოხარშა იგი და ბუმბული შემოაგდო საიმპერატორო ბაღი.

   « Ეს რას ნიშნავს? »თქვა მეფე როდესაც იგი დაბრუნდა სასახლე და დაინახა ცარიელი გალიაში.

    დიდი დაბნეულობა იყო და ყველა ეძებდა ბულბულს, მაგრამ ვერ იპოვნეს.

   « ალბათ შეწუხებული იყო და ტყეში მიაშურა », - თქვა CAM- მა.

    ის მეფე ძალიან სამწუხარო იყო, მაგრამ ვერაფერი შეძლო ამის შესახებ და თვითონ გადადგა თავისი ბედი.

   კიდევ ერთხელ, TAM– ის მოუსვენარი სული გადაიქცა დიდ, დიდებული ხის სახით, რომელსაც მხოლოდ ერთი ხილი მოჰქონდა, მაგრამ რა ნაყოფია! ეს იყო მრგვალი, დიდი და ოქროსფერი და ძალიან ტკბილი სუნი ჰქონდა.

    მოხუცი ქალი, რომელიც ხეზე გაიარა და ულამაზესი ხილი დაინახა, თქვა: « ოქროს ხილი, ოქროსფერი ხილი,

   « ჩაიხუტა ამ მოხუცი ქალის ჩანთაში,

   « ეს ხელს გიშლის და სიამოვნებას მიიღებს შენი სუნით, მაგრამ არასოდეს შეგჭამს. "

    ნაყოფი ერთბაშად ჩაეშვა მოხუცი ქალის ჩანთაში. მან სახლში მიიტანა, მაგიდაზე დადო, რომ მისი ტკბილი სურნელოვანი სუნით ისარგებლა. მეორე დღეს, მისდა გასაკვირად, მან აღმოაჩინა თავისი სახლი სუფთა და დალაგებული, და გემრიელი ცხელი კვება ელოდებოდა მას, როდესაც დაბრუნდა მისი შეცდომებიდან, თითქოს რაღაც მაგიურმა ხელით გააკეთა ეს ყველაფერი მისი არყოფნის დროს.

    შემდეგ მან დილით გამოსვლაზე პრეტენზია გამოთქვა, მაგრამ ჩუმად დაბრუნდა, კარს უკან მიიმალა და სახლი დააკვირდა. მან დაინახა სამართლიანი და სუსტი ქალბატონი, რომელიც ოქროს ხილიდან გამოდიოდა და სახლის კეთილმოწყობას შეუდგა. იგი შემოვარდა, ხეხილის კანი მოისროლა ისე, რომ სამართლიანმა ქალმა ვეღარ შეძლო მასში დამალვა. ახალგაზრდა ქალბატონი ვერ დაეხმარა, მაგრამ იქ დარჩა და მოხუცი ქალი საკუთარ დედებად მიიჩნია.

    ერთ დღეს მეფე წავიდა სანადირო წვეულებაზე და დაკარგა გზა. საღამო დაიხია, ღრუბლები შეიკრიბნენ და წყნარი იყო, როდესაც მან დაინახა მოხუცი ქალის სახლი და თავშესაფრისკენ წავიდა. ჩვეულების თანახმად, ამ უკანასკნელმა მას შესთავაზა ჩაი და ბესელი. მეფე შეისწავლეს ბელელის დელიკატური გზა და ჰკითხეს:

   « ვინ არის ადამიანი, ვინც შექმნა ეს ბეტა, რომელიც ზუსტად ჰგავს ჩემს გვიან საყვარელ დედოფალს, რომელიც მომზადდა? ".

    მოხუცი ქალმა საშინელი ხმით თქვა: « სამოთხის ძე, ის მხოლოდ ჩემი უღირსი ქალიშვილია ".

    ის მეფე შემდეგ უბრძანა ქალიშვილი მიეყვანა მისთვის, და როდესაც იგი მივიდა და დაემორჩილა მას, მიხვდა, სიზმარშივით, რომ ეს იყო TAM, მისი ღრმად სინანული დედოფალი. ორივემ ტიროდა ასეთი განშორების შემდეგ და იმდენი უბედურება. დედოფალი შემდეგ გადაიყვანეს საიმპერატორო ქალაქიმან მიიღო თავისი ყოფილი წოდება, ხოლო კამერა მთლიანად უგულებელყო მეფე.

    კამმა შემდეგ გაიფიქრა: « მე რომ ისეთივე ლამაზი ვიყავი, როგორც ჩემი და, მე მეფის გულს მოვიგებდი. »

    .ჰკითხა მან დედოფალი ' ძვირფასო ბატონო, როგორ შემეძლო შენნაირი თეთრი გამხდარიყო? »

   « ეს არის ძალიან ადვილი », უპასუხა დედოფალი, " თქვენ მხოლოდ უნდა გადახვიდეთ მდუღარე წყალში არსებულ დიდ აუზში, რომ ლამაზად თეთრი გახადოთ. »

    CAM სჯეროდა მას და მოიქცა ისე, როგორც შემოგვთავაზა. ბუნებრივია, იგი გარდაიცვალა სიტყვის თქმის გარეშე.

    დედინაცვალი რომ გაიგო ამის შესახებ მან ტიროდა და ტიროდა სანამ არ გახრწნდებოდა. მალე იგი დაშლილი გულისგან გარდაიცვალა. დედოფალი ორივე მათგანი გადარჩა და მას შემდეგ ბედნიერად ცხოვრობდა, რადგან იგი ნამდვილად იმსახურებდა მას.

მარიამ პავლიაშვილი:
1 : RW PARKES– ის წინასიტყვაობაში წარმოდგენილია LE THAI BACH LAN და მისი მოთხრობების წიგნები: „ქალბატონო ქალბატონი. ბახ ლანმა ააწყო საინტერესო არჩევანი ვიეტნამის ლეგენდები რისთვისაც მოხარული ვარ, რომ დავწერე მოკლე წინასიტყვაობა. ეს მოთხრობები, რომლებიც ავტორის მიერ ნათარგმნი კარგად არის გადმოცემული, საკმაოდ მომხიბლავია, რაც არც თუ ისე მცირე ნაწილშია მიღებული, გამომდინარე იქიდან, რომ ისინი გადმოსცემენ ეგზოტიკურ ჩაცმულობაში ჩაცმულ ნაცნობ ადამიანურ სიტუაციებს. აქ, ტროპიკულ გარემოებებში, გვყავს ერთგული მოყვარულები, ეჭვიანი ცოლები, ურწმუნო დედინაცვალი, რომლის ნივთებსაც ამზადებენ დასავლური ხალხური ისტორიები. ერთი ამბავი ნამდვილად არის კონკია თავიდან. მე მჯერა, რომ ეს პატარა წიგნი ბევრ მკითხველს იპოვის და მეგობრული ინტერესის სტიმულირებას უკეთებს ქვეყანაში, რომლის დღევანდელი პრობლემები სამწუხაროდ უფრო ცნობილია, ვიდრე მისი წარსული კულტურა. ზიგონი, 26 წლის 1958 თებერვალი".

2 :… მიმდინარეობს განახლება

BAN TU THU
07 / 2020

მარიამ პავლიაშვილი:
Ents შინაარსი და სურათები - წყარო: ვიეტნამის ლეგენდები - ქალბატონო ლ.ტ. BACH LAN. კიმ ლაი კუანის გამომცემლები, ზიგონი 1958.
◊ გამორჩეული სეფიაციური სურათები დაყენებულია Ban Tu Thu– ს მიერ - thanhdiavietnamhoc.com.

იხილეთ ასევე:
◊ ვიეტნამური ვერსია (vi-VersiGoo) ვებ – ხმით: BICH CAU KY არასამთავრობო ორგანიზაცია - Phan 1.
◊ ვიეტნამური ვერსია (vi-VersiGoo) ვებ – ხმით: გააკეთე QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.
◊ ვიეტნამური ვერსია (vi-VersiGoo) ვებ – ხმით: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 1.
◊ ვიეტნამური ვერსია (vi-VersiGoo) ვებ – ხმით: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 2.
◊ ვიეტნამური ვერსია (vi-VersiGoo) ვებ – ხმით: Chiêc ao long ngong - Truyên tich ve Cai NO Sieu შემდეგნაირად:.
◊ და ა.შ.

(ყოფილა 3,814 ჯერ, 1 ვიზიტები დღეს)