NÔM დამწერლობის რამდენიმე მაგალითი

ნანახია: 788

     აქ მოცემულია რამდენიმე მაგალითი ეს დამწერლობა მსოფლიოში ზოგიერთი ავტორის მიერ დაწერილი ვიეტნამის ეროვნული დამწერლობის მითითებით, ვისაც უყვარს ნამი მდე ვიეტნამის კულტურა.

N callm კალიგრაფია და Nôm დამწერლობა1

   ”მთლიანობაში, დაუოკებელი თვალებისაკენ,”Chữ Nôm / ვიეტნამის მიერ შექმნილი 字 字 ”იგივე გამოიყურება” 漢 字 /ჰანცი”ჩინური. ჩინელებისთვის, ეს არის საკმაოდ წაკითხული და გაუგებარი. ქვემოთ მოცემულია ორი ნიმუში Chữ Nômკალიგრაფია. ისინი ჩემი არ არიან.

დასახელებული ლექსი - ლამ ჰან თან - Holylandvietnamstudies.com

ნომრის კალიგრაფია: Viet People - Duc, Tran Quang აცნობიერებენ

    ეს არის კალიგრაფია, რომელიც დაწერა Hán Nôm მკვლევარმა Trần Quang c– ს მიერ. ქვემოთ მოცემული ორი სიმბოლო შეესაბამება "ნაღი ვიტ ” (ვიეტ ხალხები) Quốc Ngữ– ში.

    აქ მოცემულია ორი ლექსი ლექსი დაწერილი კალიგრაფიის მხატვარი ლამ ჰან ტან.

    იგი იკითხება ზემოდან ქვემოთ, მარჯვნივ მარცხნივ.

”Trời còn để có hôm nay
Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời ”
”მადლობა სამოთხეში, ჩვენ დღეს აქ ვართ.
მზის დანახვა ნისლისა და ღრუბლების საშუალებით. ”

(ციტირება Truyện Kiều /Kieu- ის ზღაპარი by ნგუან დუ) (by თიან ლუან ლე)2

თანამედროვე ვიეტნამური ტექსტი Nôm script

   ჯუდიტ უოტსონის პასუხი მართებული იყო. მაგრამ ვფიქრობ, კონკრეტული ტექსტი დასჭირდებოდა საჩვენებლად ვიზუალური მაგალითი. ასე რომ, აქ არის პირველი პუნქტი ვიეტნამის სოციალისტური რესპუბლიკის კონსტიტუცია.

Hiến Pháp Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam 法 渃 共 和 社 會 主 義

ვიეტნამური Quốc Ngữ

"Lời nói u.

    Trải qua mấy nghìn năm lịch sử, Nhân dân Việt Nam lao động cần cù, sáng tạo, đấu tranh anh dũng để dựng nước và giữ nước, đã hun đúc nên truyền thống yêuĩ yêĩĩĩĩo khuất và xây dựng nên nền văn hiến Việt Nam".

ვიეტნამური in Chữ Nôm / 字

ვიეტნამის კონსტიტუცია დასახელებულია - Holylandvietnamstudies.com
ვიეტნამის სოციალისტური რესპუბლიკის კონსტიტუცია ნომის დამწერლობით - წყარო: quora.com

Ინგლისური თარგმანი:

"პრეამბულა

    თავიანთი ათასწლეულების განმავლობაში, ვიეტნამელ ხალხმა, გულმოდგინედ და შემოქმედებითად მუშაობდნენ და გაბედულად იბრძოდნენ თავიანთი ქვეყნის მშენებლობისა და დასაცავად, შეიმუშავეს პატრიოტიზმის, სოლიდარობის, კაცობრიობის, სამართლიანობის, გამძლეობისა და გულგრილობის შესახებ და შექმნეს ცივილიზაცია და კულტურა ვიეტნამი".

    ”არსებობს ვიკიპედიის გვერდი, რომელიც მხოლოდ Chu Nom- ს იყენებს და მხოლოდ Quoc Ngu- ს იყენებს ფურიგანას სტილის ანოტაციისთვის ნამდვილად რთულ სიტყვებზე. ამის შემოწმება შეგიძლიათ.

韋 那 威 箕 / VINA UYKI / 委 班 復 生 漢 喃 越 南

(http://www.hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E5%BC%B5%E6%AD%A3)

სტატია HamNghi ნომინალურ დამწერლობაში - Holylandvietnamstudies.com

სტატია ჰამ ნღის შესახებ დაიწერა Nôm დამწერლობით Vina Wiki– ს ვებ – გვერდზე - წყარო: hannom-rcv.org

    ზოგადად, ის შეუიარაღებელი თვალით ზუსტად ჩინურს ჰგავს, მაგრამ მისი წაკითხვისას ჩინეთისთვის ეს უღიმღამოა ”. (ტიმ ტრანის მიერ)3

… მიმდინარეობს განახლება

BAN TU THU
03 / 2020

მარიამ პავლიაშვილი:
1  სათაურები დაადგინა Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com
2 ტიენ ლუან ლე: ლინგვაფილი, დინამიკური სისტემის ოპერატორი სამხრეთ რეზინის კომპანიაში, შეისწავლა ელექტროტექნიკა, რომელიც დაამთავრა 2012 წელს. წყარო: Quora Inc., Mountain View, კალიფორნია, შეერთებული შტატები.
3 ტიმ ტრანი: ჩინელ-ვიეტნამელი ამერიკელი, დაბადებული ჩინურად - ენთუზიასტი, რომელსაც სინონსოფური კულტურები ნამდვილად უყვარს, სწავლობდა ბრუკლინის ტექნიკურ საშუალო სკოლაში, ცხოვრობს ნიუ-იორკში.

(ყოფილა 3,378 ჯერ, 1 ვიზიტები დღეს)