Lý Toét ქალაქში: დაემთხვა თანამედროვეობას 1930-იან წლებში ვიეტნამში - ნაწილი 2

ნანახია: 670

ჯორჯ დუტტონი

… გაგრძელება იქნება …

ფონგ ჰოა

     უკეთეს მდგომარეობაში ტო ტოტი როგორც პერსონაჟი, ასევე კარიკატურა, ნება მომეცით, მოკლედ წარმოგიდგინოთ ეს მოკლე ისტორია ფონგ ჰოა. პირველად გამოქვეყნდა 1932 წელს Hà Nội– ​​ში, ამ ჟურნალის მიღწევამ მალევე მიაღწია მნიშვნელობას, როდესაც იგი დაიპყრო ნგიუინ ტენგ ტამი, უფრო უკეთ ცნობილია მისი ნომინაციით ნჰატ ლინჰ. აფეთქების ნაწილი რა თქმა უნდა პუბლიკაციები, რომლებიც მოხდა 1930-იან წლებში, ფონგ ჰოა გამოქვეყნდა ყოველკვირეულად შემდეგი ოთხი წლის განმავლობაში, რაც გამოსცემდა თავის საბოლოო ნომერს 1936 წლის ივნისში.8 1933 წლის ივლისისთვის, გაზეთმა უკვე იუწყა ყოველკვირეული ტირაჟი, რომელიც ათეულში შედის, რაც ასახავს უზარმაზარ პოპულარობას, რომელიც ნაწილობრივ გამომდინარეობს მისი გასართობი და ინოვაციური ფორმატისა და მისი შინაარსისგან.9

     გვერდები ფონგ ჰოა აისახა ის დინამიური ურბანული გარემო, რამაც გამოიწვია მისი მკითხველობა, აერთიანებს მიმდინარე სიახლეების ელემენტებს მოდის რჩევებს, იუმორს, ილუსტრაციას და ლიტერატურას სერიული მოთხრობების და რომანის სახით. მან ასევე შემოიტანა ისეთი სიახლეები, როგორიცაა crossword თავსატეხები (იხ. სურათი 1), აკავშირებს წერტილების თამაშებს და ფერების მიხედვით სურათებს, რომლებიც გამოავლენენ აკრძალულ სურათებს.10 ეს ტექსტი და გამოსახულებები დაიხურა რეკლამებით, რომლებიც თავისთავად ასახავდნენ ახალი პროდუქტებისა და კომერციული სერვისების პოპულარობას, რომლებიც უფრო და უფრო ხელმისაწვდომი და ხელმისაწვდომი გახდებოდა ქალაქის მზარდი საშუალო კლასისთვის. ყველაფერი უახლესი ევროპული სტილის ტანსაცმელიდან დაწყებული სიგარეტის, საპატენტო მედიკამენტების, მანქანებისა და სამოგზაურო მომსახურებისთვის, კვირის ლიტერატურასა და ილუსტრაციებთან იყო დაკავშირებული. ამრიგად, ჟურნალის ძალიან ”თანამედროვე” შინაარსს აშკარად უკავშირდებოდა მოდერნიზაცია, რომელიც თანდაყოლილი იყო იმ პროდუქტებისა და გამგზავრებისთვის, რომლებიც გასაყიდად გვთავაზობდნენ.

     ფონგ ჰოა მდე ნგაი ნე (დაარსდა 1935– ში) გამოხატა სურვილი, დაეხმაროს მწერალს, მწერლებისა და ილუსტრატორთა ლიტერატურული ძალისხმევისთვის, დაეხმაროს პასუხს გრძელი დამკვიდრებული თანამშრომლური ჟურნალისთვის, ნამ ფონგი [ქარი სამხრეთიდან].11 რედაქტირებულია ფრანკოფილე ნეოტრადიონალისტის მიერ ფამ კუნჰი, ნამ ფონგი (1917-1934) წარმოადგენდა ნეო-კონფუციანიზმის სიმძიმეს, რომელიც ცდილობდა ამ იდეოლოგიის პოლიტიკურად და სოციალურად კონსერვატიული ელემენტები გამოიყენოს 1920-იანი და 1930-იანი წლების სწრაფად შეცვლილი ვიეტნამის საზოგადოებისთვის.12 კაცი ფონგი's აშკარად პარადოქსული მხარდაჭერა თანამედროვე, ხოლო ხელი შეუწყოს ის, რაც ბევრი ხედავდა, როგორც კონფუციანისტური წარსული, ცეცხლი გამოიწვია ფონგ ჰოა's რედაქტორები, რომლებიც განმეორებით ცდილობდნენ იმის დემონსტრირებას, რომ კონფუციანიზმი არ იცვლებოდა ცვალებად პერიოდებთან.13 როცა დიდხანს ნამ ფონგი საბოლოოდ შეწყვიტა გამოქვეყნება 1934 წ. ფონგ ჰოა's რედაქტორებმა გულწრფელად დაწერა მისი აურაცხელობა.

Lý ტოტი და კარიკატურა

     ტო ტოტი პირველად გამოჩნდა გვერდებზე ფონგ ჰოა 26,1933 მაისს, XNUMX წლისთვის, როდესაც მას ვხვდებით, რომ იგი მართკუთხა და მრგვალი ზევით ქუჩის პირას მდგარ წყალს გადაჰყურებს, გაოცებული უცნაური მხიარული სტილით (იხ. სურათი 2).14

     მიუხედავად იმისა, რომ ეს პირველი შემთხვევა იყო, როდესაც ქოლგის მთლიანი სოფელი შესამჩნევია სახელის მიხედვით, კარიკატურული ფიგურა უკვე გახდა ჩვეულებრივი თვისება ჟურნალში, თუმც სხვა სახელით.15 ეს არქეტიპული პერსონაჟი არა ცალკეული ინდივიდის პროდუქტია, არამედ სხვადასხვა ფორმის ილუსტრატორთა მიერ გამოყენებული ჩვეულებრივი ფორმა. Ნამდვილად, ფონგ ჰოა პერიოდულად იწვევდა თავის მკითხველს წარსადგენად ტო ტოტი ილუსტრაციები და ხუმრობები და გამოქვეყნებული ჩანაწერები თავიანთ შემქმნელებს აძლევდნენ თავიანთ წვლილს, აგრეთვე ზოგჯერ რაიმე სახის პრიზს.16 ამდენად, ტო ტოტი პერსონაჟი შეიძლება გარკვეულწილად ჩაითვალოს, რომ ასახავს გარკვეულ პოპულარობას მენტალიტი. ის გამოხატულება იყო არა ერთი სოციალური კომენტატორის ვიწრო ხედვისა, არამედ უფრო ფართო გრძნობების, შიშებისა და იმედისმომგვრელების შესახებ, რომლებსაც მწერალი ვიეტნამის საზოგადოებას უკეთესად განიცდიდა.

     მიუხედავად იმისა, რომ უამრავი ილუსტრატორის წარმოდგენა აქვთ ტო ტოტი ამისთვის ფონგ ჰოა, მხატვრების ეს მრავალფეროვნება ყოველთვის აშკარად არ ჩანს. ამასთან, განსხვავდება ავტორების ზოგადი სტილი, ტო ტოტი და მისი განმასხვავებელი ნიშნები უნდა ყოფილიყო გამოსახული მსგავსი და ადვილად ცნობადი ფორმებით. როგორც 1933 წლის შუამდგომლობა ტო ტოტ მულტფილმები შეახსენა პოტენციურ ავტორებს: ”[A] ყველასათვის ტო ტოტიგანსაკუთრებული მახასიათებლები, რომელთა შესახებაც თქვენ უკვე გაეცანით. ”17 ამრიგად, მას ყოველთვის აჩვენებდნენ თავსახურით, გრძელი ტანკით და შარვალით, რომელსაც სოფლის ჯენტლმენები ანიჭებდნენ უპირატესობას. ის არასდროს ყოფილა ქოლგის გარეშე იშვიათად, თუმცა არა ყოველთვის, შავი - რომელიც მისი სოფლის სტატუსის მატარებელი იყო, მაშინაც კი, როდესაც იგი დახვეწილი ურბანული სცენის შემსრულებლად იქცა. მან სპორტსმენი ჩურჩულით ასწია სახე, ზოგჯერ უფრო და ზოგჯერ ნაკლებად კარგად მოვლილი. ამ გზით იგი დაუყოვნებლივად ცნობადი იყო, თუ არა პირდაპირ სათაურით ასახული წარწერა.

     ტო ტოტი იყო ვიეტნამის ჟურნალისტიკის ახალი ფენომენის ემბლემატი, კარიკატურაში. კარიკატურის დანერგვა გვერდებზე ფონგ ჰოა და საბოლოოდ ტო ტოტი სავარაუდოდ, პროდუქტი იყო ნჰატ ლინჰ1920-იანი წლების ბოლოს და 1930-იანი წლების დასაწყისში საფრანგეთში სწავლა. Ამ დროის განმავლობაში ნჰატ ლინჰ ექვემდებარება კარიკატურის ფრანგული ტრადიცია, რომელიც, განსაკუთრებით საფრანგეთის რევოლუციის შემდეგ, იყო სოციალური და პოლიტიკური კომენტარების დაკბენის საშუალებად. ნჰატ ლინჰ როგორც ჩანს, გავლენა მოახდინა განსაკუთრებით ახლადდაარსებულმა (1915) ჟურნალი ლე კანარდ ენჩეინი [მიჯაჭვული იხვი], რომელიც განთქმული იყო კარიკატურის გამოყენებით, მიმდინარე მოვლენებზე კომენტირებისთვის.18 მიუხედავად იმისა, რომ კარიკატურის ფრანგული ტრადიცია იყო ძალიან პოლიტიკური, თუმცა ზოგი მულტფილმი იყო ფონგ ჰოა მან სატირული კომენტარი შესთავაზა დღეს პოლიტიკურ მოღვაწეებს, ტო ტოტ მულტფილმები თავადებმა თავიდან აიცილეს პოლიტიკური კომენტარი, მათ ნაცვლად აირჩიეს სოციალური და კულტურული კრიტიკა. ეს ორივეს ასახავდა ტო ტოტიგანსაკუთრებული შესაძლებლობები, როგორც კულტურული შეტაკებების ხატი და ის ფაქტი ვიეტნამური ენის გაზეთებიგანსაკუთრებით ჩრდილოეთით მძიმე ცენზურას ექვემდებარებოდნენ, რაც პოლიტიკურ კომენტარს ნებისმიერი ფორმით აყენებდა სარისკო წინადადებას.19

     ის კარიკატურის ტრადიციაგადანერგილი ვიეტნამში ნჰატ ლინჰ და შესაძლოა სხვებმაც ნაყოფიერი ნიადაგი იპოვნეს მრავალი მიზეზის გამო. პირველი იყო მისი სიახლე, განსაკუთრებით მსოფლიო კონტექსტში ვიეტნამის ბეჭდური მედია, რომელმაც შემოიღო დასავლური გაზეთების მრავალი ელემენტი. მეორე იყო მისი იუმორი, ზოგჯერ პოლიტიკური, მაგრამ უფრო ხშირად სატირული ასახვა იმ საზოგადოებისა და კულტურის შესახებ, რომელშიც მკითხველები ცხოვრობდნენ. კარიკატურის შემოღებიდან მალევე, როგორც მერ მან აღნიშნა: ”[[C] არტისტისტები იყენებდნენ ამ ახალ მედიას მნიშვნელოვანი კრიტიკული და სატირული ეფექტისთვის. კარგი მულტფილმები ზოგჯერ წინა გვერდზე დადიოდა, უდავოდ, ეხმარება გაზეთების გაყიდვას. მულტფილმების შემქმნელებმა შეიმუშავეს ვიზუალური სტერეოტიპები, რომლებიც წარმოადგენენ ფრანგი ჩინოვნიკის, ვიეტნამის მანდარინის, სოფლის უფროსის [ე.წ. Lý Toét], ვესტერნიზებული ახალგაზრდა ქალის, ექსპლუატაციის გლეხის და მრავალი სხვა. ”20 მართლაც, ტო ტოტი როგორც კარიკატურული ფიგურა კარგად ჯდება გვერდებზე ფონგ ჰოა, რომელიც მისი პირველი გარეკანიდან ბოლო გვერდებზე სავსე იყო მულტფილმებით და კარიკატურით, ყველაფერი ასახული იყო საერთაშორისო პოლიტიკური მოღვაწეებისგან - ჰიტლერი და მუსოლინი - თანამედროვე შიდა პოლიტიკური და კულტურული მოღვაწეები. Trần Trọng კიმ მდე ნგუინი ვან ტომიისეთი ტიპის სოციალური წარმოდგენა, რომელიც მოიცავს არა მხოლოდ Lý Toét- ს, არამედ სხვების რიგს მერ ვარაუდობს.

      მესამე, და გარკვეულწილად პარადოქსულად, კარიკატურის მიმართულების მნიშვნელოვანი ნაწილი იმაში მდგომარეობს, რომ ვიზუალურ და სალაპარაკო სატირებს უკვე ჰქონდათ გრძელი ისტორია ვიეტნამის კულტურაში. საუკუნეების განმავლობაში, ვიეტნამელებს გააჩნდათ ძლიერი უნარი, რომ ფიგურებს უყუროთ ცხოვრების ყველა სფეროს, თუმცა უფრო ეფექტური ვიდრე პომპეზური ან არაკომპეტენტური ჩინოვნიკები. ეს ხშირად დასცინოდნენ ხალხურ ზღაპრებში. კარიერა Trạng Quỳnh [ოსტატი Quỳnh], დაბალი დონის წიგნიერი, რომელიც თანმიმდევრულად იღვწოდა პოლიტიკურ და ეკონომიკურ ელიტებს, მხოლოდ ყველაზე მნიშვნელოვანი იყო ამ მნიშვნელოვან ტრადიციაში. ამ ზღაპრის სხვა ზღაპრები ორიენტირებულია ფიგურის შესახებ Trạng Ln [ოსტატი ღორი], რომელიც სასამართლოს თანამდებობის პირს სისულელედ წარმოადგენდა და იპოვნებდა უამრავ უბედურებას, რომლებშიც მისი სისულელე და გულუბრყვილობა ყოველთვის ახერხებდა მის გადარჩენას და დროდადრო მას გარდაუვალ გმირად გარდაქმნიდა.21 პიტერ ზინომანი აღნიშნა, რომ ლიტერატურათმცოდნე ვან თამმა ძლიერი პარალელები დაინახა Trạng Ln მდე წითურიანი ქსუანიმთავარი პერსონაჟი Vũ Trọng Phụng's სიმდაბლე, რომელმაც ანალოგიურად იპოვა წარმატება მიუხედავად (ან ალბათ იმიტომ) მისი უცოდინრობა.22

     მიუხედავად იმისა, რომ ელიტარული სოციალური ფიგურები ყველაზე ხშირად იყო სატირული ხალხურ ზღაპრებში ან სხვა ზეპირ ტრადიციებში, ისინი ზოგჯერ ზოგჯერ ვიზუალურად იკვებებოდნენ, თუმც კი არაპირდაპირი გზით, ხის რქის სახით. სხვადასხვა ცხოველები იყენებდნენ ადამიანის სამყაროს. ცხოველების გამოყენება მდე ცხოველთა საზოგადოება რა თქმა უნდა, ადამიანისთვის დგომა იყო საშუალება, რომლითაც კომენტარის შეთავაზება უნდა მიეწოდებინა ისე კბილებით, რომ გასაგები ყოფილიყო, თუ არ ჩანს უშუალოდ შეტევაზე ხელისუფლების ფიგურებზე. ნებისმიერ შემთხვევაში, ოფიციალური პირების ან სოციალური ელიტის, როგორც კონკრეტული ცხოველების, ხის წარმომადგენლები, სხვა საშუალებებს იძახდნენ, რომლითაც შემოგთავაზებენ მხოლოდ ის, რაც მხოლოდ კარიკატურებად შეიძლება იქნას აღწერილი. უფრო მეტიც, ასეთი ხის მერქნის გამოსახულებებიც კი გამოჩნდა გვერდებზე ფონგ ჰოა, თუმცა განახლებული ფორმით, როგორიცაა ””ვირთხების ქორწილი"(იხ. სურათი 3), რომელიც აირია თანამედროვე (მანქანები, ფონოგრაფები და დასავლური სამოსი) ტრადიციულთან (მეხანძრეები, საქორწილო ბანკეტი და მშობლებისთვის პატივისცემა).23

     საბოლოო ჯამში, გასაკვირი არ არის, რომ ძირძველი კულტურული ელემენტები, როგორიცაა ეს, უნდა იყოს მნიშვნელოვანი, თუ ზოგჯერ დახვეწილი, ისეთი თანამედროვე ჟურნალის ნაწილი, როგორიცაა ფონგ ჰოა. ამ ელემენტებმა ასახეს 1930-იანი წლების მაინც ურბანული მწერლების სოფლის წარმოშობა და ის რეალობა, რომ ურბანული მაცხოვრებლების უმეტესობა თავად იყო სოფლებიდან ახლახან გადანერგილი, და როგორც ასეთი დააფასებდა იმ იუმორისტულობას, რომელიც რეზონანსული იყო საკუთარი კულტურული გამოცდილებით, თუნდაც მისი წარმოშობა ზოგჯერ ყოფილიყო. გაურკვეველია.24 შესაბამისად, ტო ტოტი და კარიკატურის ფართო სფერო, რომლისგანაც იგი მხოლოდ მცირე ნაწილს წარმოადგენდა, უნდა ჩაითვალოს არა როგორც სრულიად უცხო და იმპორტირებული ხელოვნების ფორმა, არამედ როგორც იუმორისტული ორი დინების შერწყმა: პოლიტიკური კარიკატურის ფრანგული ტრადიცია და ვიეტნამური დამკვიდრებული ტრადიცია. ზეპირი და ვიზუალური სატირი.

      გასაჩივრების საბოლოო მიზეზი ფონგ ჰოა'S ილუსტრაციები ბოთლში ტო ტოტი კარიკატურებსა და სხვა მულტფილმებში შეიძლება ყოფილიყო უნარი მოძრაობისა და მოძრაობის ამსახველი. ამ მულტფილმების ბევრმა ნაწილმა მრავალი ჩარჩო ჩართო, სადაც მოცემულია მოვლენების თანმიმდევრობა, რომელსაც მკითხველს შეეძლო თვალყური ადევნებდა თვალყურს თავიდანვე და დასკვნამდე. ზოგი შედარებით პირდაპირ ორი პანელი იყო ”ადრე და შემდეგ”თანმიმდევრობით, ზოგი კი სამ ან მეტ ჩარჩოებს მოიცავს და მოვლენების სერიას აჩვენებდა, როგორც მოძრავი სურათი. ამ მულტფილმების ბევრმა სურათმა გამოსახა თანამედროვე ურბანული ცხოვრების საფრთხეები, რითაც გამოსახულია ეს საფრთხეები სურათების სერიაში: ახალგაზრდები, რომლებიც ველოსიპედს ეჯახებიან სამ ჩარჩოზე; პირი, რომელიც მიდის გასწვრივ, ღრმა საუბრით, ორ ჩარჩოში, შემდეგ კი მესამე ხვრელში ჩამოვარდება.25 ბევრსაც კი Phong Hoá ილუსტრაციებით, რომლებიც შეადგენდნენ ერთ ჩარჩო სურათებს, შეიძლება მოძრაობა აჩვენონ იმით, რომ გულისხმობენ, თუ რა მოხდებოდა შემდეგში: ტო ტოტი მატარებლით უნდა მოხვდეს, ტო ტოტი მისი ფეხსაცმლის მოპარვა და ა.შ. მოძრაობა ამგვარად იყო წარმოდგენილი ბეჭდურ გვერდებზე ფონგ ჰოა ვარაუდობს ქალაქის თანამედროვეობის სისწრაფეს, ცვლილებას და დინამიზმს. ეს გამოსახულებები ასევე ასახავდა გარკვეულწილად ფილმის ახალ მედიას, რომელიც სულ უფრო პოპულარული გახდა 1930-იანი წლების დასაწყისში Hà Nội– ​​ში.26

… გააგრძელე…

7. Nhất Linh- ის კარიერის სასარგებლო მოკლე ჩანახატი და Phong Hóa- ს მონაწილეობა, მან შეიძლება მოიძიოს ნანგუან ვან კაში, ”ქალაქი, რომელიც ახსოვს” ჰანოში: ამომავალი დრაკონის ქალაქი, Ceorges Boudarel და Nguyễn Văn Ký (ლანჰემი, მედიცინა: როუმანი და ლიტფილდი, 2002 წ), 35-37; იხილეთ აგრეთვე კრეგ ლოკჰარტი, "Broken Journey: Nhất Linh's" Going France "," East Asia History 8 (დეკემბერი 1994): 73-134; ასევე ჯეიმსონი, ვიეტნამის გაგება, 113-114.

8. ჯეიმსონი, ვიეტნამის გაგება, 102.

9. ფონგ ჰოა, 28,1933 ივლისი, გვ. 3; Nguyễn Văn Ký, "ქალაქი, რომელიც ახსოვს" 34. ნგუან ვან კნმა შეაფასა მკითხველთა ფიგურები ფონგ ჰოა დაახლოებით 15,850 და დაახლოებით ნგაი ნე 7.850. Nguyễn Văn Ký, ვიეტნამენის La Societe,

10. პირველი ჯვრისწერის თავსატეხი, მაგალითად, გამოჩნდა 17,1933 მარტს ( 15) სათაურით "Xếp Chữ Ô" [lit. ”დააწერეთ ასოები ყუთებში”] და მოიცავდა დეტალურ განმარტებას, თუ როგორ ფუნქციონირებს ასეთი თავსატეხები. ამის შემდეგ ჯვარედინი იყო ჩვეულებრივი მახასიათებელი გვერდებზე ფონგ ჰოა.

11. ორი ფურცელი მოკლედ გადახურეს 1935 წელს, მაგრამ ნგაი ნე განაგრძო გამოქვეყნება შემდეგ ფონგ ჰოა დაიხურა მომდევნო წელს.

12. ჰუ-თამ ჰო ტაი, რადიკალიზმი და ვიეტნამის რევოლუციის საწყისები (კემბრიჯი, მაგისტრი: ჰარვარდის უნივერსიტეტის პრესა, 1992 წ.)), 49.

13. "Tự Lực Văn Đoàn," ფონგ ჰოა, 2,1934 მარტი, გვ .2.

14. ფონგ ჰოა, 26,1933 მაისი, გვ. 5.

15. დამატებითი ინფორმაციისთვის Lý Toét– ის ადრეული ინკარნაციების შესახებ, იხილეთ Nguyễn Văn Ký, ვიეტნამენის საზოგადოება,

16. მაგალითად, იხილეთ შუამდგომლობა Lý Toét– ს შესატანად ფონგ ჰოა, 15,1933 წლის დეკემბერი, გვ. 6. დევიდ მარმა აღნიშნა, რომ პუბლიკაციების ახალმა სამყარომ შექმნა ფორუმი არამარტო მკითხველებისთვის, არამედ მწერლებისა და ილუსტრატორებისთვისაც და გვერდები ფონგ ჰოაისევე, როგორც ამ პერიოდის მრავალი სხვა ჟურნალის მსგავსად, მკითხველთა ღვაწლი ხშირად გვხვდება (Marr, "ვნება თანამედროვეობისათვის", 261).

17. ფონგ ჰოა, დეკემბერი 9, გვ. 15,1933.

18. ნგუან ვან კო, ”ქალაქი, რომელიც ახსოვს, ” ამ ჟურნალის წარმოშობის დეტალური გამოკვლევა, იხ. ლორან მარტინი, Le Canard enchaine les les Fortunes de la vertu: Histoire d'un ჟურნალი სატირიკა 1915-2000 [მიჯაჭვული იხვი ან სათნოების Fortune: სატირული ჟურნალის ისტორია, 1915-2000] (პარიზი: Flammarion, 2001), განსაკუთრებით თავები 1 და 2. თავები სატირული კარიკატურის ფრანგული ტრადიციის უფრო ზოგადი თვალსაზრისით. რობერტ ჯასტინ გოლდშტეინი, XIX საუკუნის საფრანგეთის პოლიტიკური კარიკატურის ცენზურა (კენტ, ოჰი: კენტ სახელმწიფო უნივეიზმის პრესა, 1989); დევიდ ს-კერი, კარიკატურა და საფრანგეთის პოლიტიკური კულტურა, 1830-1848: ჩარლზ ფილიპონი და ილუსტრირებული პრესა (ოქსფორდი: კლარდონ პრესი, 2000).

19. ამრიგად, Lý Toét მულტფილმებს ვერ ხედავენ ვიეტნამში, როგორც თანამედროვე პოლიტიკური კრიტიკის დაბადება, მაგალითად, მაგალითად, ინდონეზიაში, მაგალითად, ისეთ ადგილებში, როგორც ეს მოგვიანებით მოხდა საუკუნის განმავლობაში, როგორც აღწერილი ბენედიქტ ანდერსონი. ბენედიქტ ანდერსონი, ”მულტფილმები და ძეგლები: პოლიტიკური კომუნიკაციის ევოლუცია ახალი წესრიგის შესაბამისად,”ინდონეზიაში პოლიტიკური ძალაუფლებისა და კომუნიკაციების საკითხებში, რედ. კარლ დ ჯექსონი და ლუსიან ვ. პეი (ბერკლი და ლოს ანჯელესი: University of California Press, 1978), 286-301 წწ.

20. მარ, „ვნება თანამედროვეობისათვის“, 261-262.

21. Trạng Lợn- ის ზღაპრის მაგალითია, რომელიც მან აღმოაჩინა Hữu Ngọc– ში, ესკიზები ვიეტნამის კულტურის პორტრეტისთვის (Hộ Nội: Thế Giới Publishers, 1998), 761-764; ვიეტნამის ხალხური სატირის ამ ელემენტის დამატებითი განხილვისთვის, იხილეთ გვერდები 616-618.

22. პიტერ ზინომი, შესავალი მუნჯი, ავტორი Vũ Trọng Phụng, ed. Peter Zinoman, ტრანს, ავტორი Nguy byn Nguyệt Cầm და Peter Zinoman (ენ არბორი: მიჩიგანის პრესა, 2002 წ), 13.

23. ფონგ ჰოა, დეკემბერი 9, გვ. 1,1933.

24. ჰანოში დიდი ქალაქური მოსახლეობის გაჩენის შესახებ, იხ. ზინომანი, შესავალი სიმდაბლე, 7; იხილეთ აგრეთვე კრეგ ლოკჰარტი და მონიკ ლოკჰარტი დედაქალაქის შუქი: ვიეტნამური თანამედროვე სამი კლასიკა (კუალა ლუმპური: ოქსფორდის უნივერსიტეტის პრესა, 1996 წ), 9-11. რამდენიმე ფონგი ჰოას ძირითადი მწერლები რქა იყვნენ სოფლად, თუმცა ნაშრომების ავტორების დემოგრაფიის შესახებ უფრო ზუსტი ანგარიშის დადგენა ძნელია.

25. ველოსიპედის კატასტროფის მულტფილმების მაგალითები, იხ ფონგ ჰოა, 29,1934 წლის სექტემბერი, გვ. 1; და 13,1933 ოქტომბერი, გვ. 8; სახურავის გადასაფარებლის მულტფილმისთვის, იხ ფონგ ჰოა, აგვისტო 18,1933, გვ. 13.

26. Sec, მაგალითად, Nguyễn Văn Ký, ვიეტნამენის La Societe, 181-191, სადაც ნათქვამია, რომ ხუთასზე მეტი ფილმი ნაჩვენები იქნა ჰანოში 1937 და 1938 წლებში.

უფრო მეტი:
◊ Lý Toét in the City - ნაწილი 1
◊ Lý Toét in the City - ნაწილი 3
◊ Lý Toét in the City - ნაწილი 4
◊ Lý Toét in the City - ნაწილი 5

BAN TU THU
11 / 2019

(ყოფილა 994 ჯერ, 1 ვიზიტები დღეს)