ნაპერწკლები - ნაწილი 1

ნანახია: 393

HUNG NGUYEN MANH 1

ხანდაზმული კონფუციანი მთვარის საახალწლო ფესტივალზე

    ჩვენ ვხედავთ, რომ მოხუცი კონფუცის ადგილზე მუხლზე დაჩოქილია, რომ წყვილი დაწეროს გადახვევა. მის წინ არის გლეხი, ალბათ მისი კლიენტი, რომელიც დგას სხვა კაცის გვერდით, გამვლელი, რომელიც პაუზას აპირებს გადახედოს გადახვევას.

   ეს სურათი დაახლოებით ნახევარი საუკუნის წინ მსგავს სცენებს გვახსენებს. ყოველწლიურად, მეთორმეტე თვის დასაწყისში, მოხუცი კონფუცები, ტურბანდით ტრადიციული შავი სამოსი ეცვათ და თვალის სათვალეები ხშირად გვხვდებოდა თავმდაბალ ქოხებში სოფლის ტეტ ბაზარებზე, სადაც მყიდველებისთვის გრაგნილები ეწერა.

    მან ხშირად გამოაქვეყნა დაფა ორი დიდი ჩინელი პერსონაჟით "საგაზაფხულო გრაგნილები" ქოხის კარზე. მისი სამუშაო ინსტრუმენტები მხოლოდ უჯრა იყო, რამდენიმე ჯაგრისები, ჩინური მელნის თასი და წითელი ან ნარინჯისფერი ფურცლის ნაჭერი. გრაგნილებზე უკვე გაკეთებულია კალიგრაფიული წარწერები. მყიდველებმა უბრალოდ დაურეკეს მაღაზიებს, გადახედონ გრაგნილებს და აერჩიათ ის, რაც მათთვის შესაფერისი იყო თაყვანისმცემლის სამსხვერპლოების, თაყვანისმცემლობის ადგილებისა და საგნების, მათი წინაპრებისა თუ ლოერების ადგილის ადგილმდებარეობისთვის. მოხუცი კონფუცისმა არ დაკარგა არცერთი წამი აზროვნება, მაგრამ უბრალოდ აიღო ფუნჯი და ჩაასხა მელნით, შემდეგ კი წარწერები დაწერა ჩინურ პერსონაჟებში და ორივეს წაუყენეს ბრალი. ჰაო (ვიეტნამის ვალუტის ერთეული) თითოეული გადახვევის წყვილი.

    თუ გრაგნილები უნდა განთავსდეს კარიბჭესთან, წარწერების შემდეგნაირად იკითხება:

"მყუდრო ჰაერის მილები გაზაფხულზე გაერთიანდება.

ყველაზე ლამაზი სცენა წლის პირველი თვეა."

     თუ გრაგნილები ვერანდაზე ჩამოკიდებოდა, წარწერები იქნებოდა:

"სალანგანი კარიბჭესთან ერთად სასიხარულო ცნობას უცხადებს.

ოქროს ოროლე მიესალმება გაზაფხულის ჩამოსვლას ყველგან".

     ან სხვა წყვილი გრაგნილები იკითხებოდა:

"ეზოს წინ: ბამბუკი მშვიდობის სიტყვას ასახელებს.

კარიბჭის ორივე მხარეს: გარგარი გადმოსცემს აყვავების ყვავილს".

    თუ გრაგნილები აპირებდნენ სახლის ორ სვეტზე განთავსებას, მოხუცი კონფუციანი წერს ასეთ პოპულარულ წარწერებს შემდეგნაირად:

"ზეცა ემატება წლებთან და თვეებთან ერთად, ხოლო კაცები ხანგრძლივობით.

გაზაფხული ჭარბობს ცასა და დედამიწას, ხოლო ბედნიერებას სახლიზე".

ან:

"ახალ წელს ასობით ბედნიერება მოყვება.

გაზაფხულის დღეებში ნახავთ ათასობით კარგ იღბალს"

    თუ გრაგნილები საგვარეულო საკურთხევლის ორივე მხარეს უნდა ეკიდათ, ისინი ხშირად ადიდებდნენ წინაპრების დიდ სამსახურებსა და სათნოებებს, რომელთა შედეგებიც მომგებიანი იყო შთამომავლებისთვის:

"მაღალმთიანი შეუდარებლად რჩება მშობიარობის მშვენიერი მოქმედებით.

ღია ზღვა ჩამორჩება დიდ აღზრდას".

ან:

"ასობით წლის განმავლობაში, ღვთისმოსავი და მადლიერი შვილები შეინარჩუნებენ არსებას.

თაობიდან თაობას, საგვარეულო სამსახურების მემკვიდრეობა უცვლელი დარჩება".

ან:

"საგვარეულო სამსახურებისა და სათნოების წყალობით: ათასობით წელი წარმატებული იქნება.

შთამომავლების სიმდაბლესა და ღვთისმოსავობას: კაცთა თაობა ბედნიერი იქნება".

   მოდით წავიკითხოთ 1942 წელს ყოველკვირეული ინდოჩინას მიერ ფრანგულის მიერ დაწერილი აბზაცი 2

"...ღარიბი კონფუცელები ტეტამდე 10 დღით ადრე იქირავეს ქუჩის ტროტუარი ან ღია გრუნტი სახლის ან ქუჩის კუთხის წინ ... მათ დაწერეს ოქროს ან ვერცხლისფერი მელნით წითელ ქაღალდზე გრაგნილებზე ჩინური სიმბოლოები მცირე თანხის მოსაპოვებლად. თუ გასულ წელს დაკრძალვა იქნებოდა, დაღუპული ოჯახები ითხოვდნენ ყვითელ ან მწვანე გრაგნილებს. ამ მითიურმა ზემოქმედებამ ხალხს სტიმული მისცა გარკვეული თანხის დახარჯვა გრაგნილების შესაძენად, მათი სახლის კარიბჭეების, სვეტებისა და იატაკის decorate ან კედლების გასაფორმებლად. მართალია, კონფუციანობა აღარ იყო, კონფუციანელები მაინც ჩანს ნახმარი ბამბის პიჯაკებით, ცივი კანკალით, როდესაც იჯდნენ პატარა ნაკაწრზე, რომ დაეწერათ ეს უკანასკნელი ჩინური სიმბოლოები".

წითელი გრაგნილები - აღმოსავლური ლიტერატურული ჟანრი

"ცხიმიანი ხორცი, მწნილი სკალინები, წითელი გრაგნილები,.

T polt pole, firecrackers, green cakes"

    გარდა მისი სახლის მოწყობისა და გაფორმებისა, შესთავაზა შესაწირავი მისი სამსხვერპლოსთვის, თუნდაც ძალიან ღარიბი ადამიანი ვერ დაივიწყოს ბაზარზე გასასვლელად ან ქუჩაში გასასვლელად, რათა შეძლოს დიდი ასოებით შეძენილი გრაგნილი, რამდენიმე გრაგნილი ბეჭდური ასოებით, ხელნაწერი ან გრავიურით. ბამბუკის მსგავსად, როგორც ზემოთ აღინიშნა.

     არიან ადამიანები, რომლებიც წითელ ქაღალდს ყიდულობენ და სოფლის მასწავლებლებს სთხოვენ, დაწერონ. სხვები ახერხებენ მკვლევარებს სთხოვონ დაწერონ წითელ ქაღალდზე ან აბრეშუმზე - ეს საკმაოდ რთულია მეცნიერთათვის, ისე სიტყვებით არ არის გაფორმებული, რომ ვინმეს მისცეს. ბევრ დაუმუშავებელ მდიდარ მამაკაცს, რომლებსაც აქვთ მდიდრული ორნამენტებით პარალელური გრაგნილების შეძენა, მათგან ვერანაირ წერილს ვერ მიიღებენ. მაშინაც კი, თუ მათ მოახერხეს ამ წერილების მიღება, ესენია ტრივიალური ლიტერატურა (bagasse ლიტერატურა).

     სად ჩასვით წითელი გრაგნილები? კედელზე, საკურთხევლის ორივე მხარეს, კარიბჭესთან ან სახლის სვეტებზე, როგორც ჩანს ფიგურაში (Fig.1). ”გაზაფხულზე ყვავილები მზისკენ მიტრიალებს” წითელი გრაგნილები გაკრულია არა მხოლოდ ზემოხსენებულ ადგილებში, არამედ ღორებზე, კამეჩების კალმებზე. ჰენრი ოგერი საუბარია, რომ ისინი ასევე ჩნდებიან წყლის აუზებზე (Fig.2).

საგაზაფხულო გრაგნილები - Holylandvietnamstudies.com
ნახ .1: საგაზაფხულო გრაგნილები

     Სამხრეთით, სამი წითელი გრაგნილი ჩასვით სახლი და სამზარეულოში მეოთხე. ათობით სხვა ადამიანია დაცული ხეხილის ბაღში. ცვილის ვაზებიც, ბუფალოს ურიკებიც არის მორთული, რომ არ ვთქვათ ჭა და ღორი. კერძოდ, საკურთხევლის დეკორატიული წყლის ნესვიც ამშვენებს, მაგრამ მსგავსი ტიპის წითელ ქაღალდზე ასოები ზოგჯერ არ წარმოადგენს ავთენტურ პარალელურ წყვილებს.

საგაზაფხულო გრაგნილი წყლის აუზზე - Holylandvietnamstudies.com
ნახ .2: საგაზაფხულო გრაგნილი წყლის აუზზე

    არა მარტო მდიდრები, არამედ ღარიბებიც სარგებლობენ წითელი გრაგნილებით. რაც შეეხება პაგოდას? ის კიდევ უფრო ორნამენტირებულია. სურათზე, პაგოდას კარი დაუტოვებიათ ცხელი, რომ გვეჩვენოს პარალელური წყვილის ერთი მხარე (Fig.1).

"რეჟიმი ძველია, მაგრამ სვეტი ახალია"

    წითელი გრაგნილები წერია ჩინურ ენაზე და ასევე Nôm- ში (ან დემოკრატიული დამწერლობა). ისინი ამჟღავნებენ სახლის მეპატრონის მოსაზრებებს ცხოვრებაზე, გაზაფხულზე, ზოგჯერ გულისხმობენ ბუნების მუდმივ მუტაციას, ზოგჯერ ფილოსოფიურ მნიშვნელობას ანიჭებენ მოტივით.

    ზოგი ამას ამბობს პარალელური გადახვევები არის აღმოსავლური ლიტერატურული ჟანრი, გაპრიალებული, კონდენსური და ზოგჯერ ძალიან შინაარსობრივი მხატვრული ნაწარმოები ”. წითელი გრაგნილები განსაკუთრებული გემოვნებით გამოირჩევიან ვიეტნამის ტიტ ფესტივალები. ისინი ვიეტნამის ჩვეულებად იქცა.

    საუბრისთანავე Vũ hnh Liênხალხი იხსენებს ლექსს ”კონფუცის მეცნიერი".

    მრავალი წლის შემდეგ, ამ ლექსების თემამ მხატვარი შთააგონა ბაი ხუან ფაი შექმნას მისი ცნობილი ფერადი კოლაჟი, რომელიც წარმოადგენს Vũ hnh Liênკონფუცის მეცნიერი. 1974 წელს, აღფრთოვანებული ხსენებული კოლაჟი Vũ hnh Liên თავის მხრივ, მისივე ინსპირაციით იყო შთაგონებული ავტორი შემდეგი ლექსები:

”რაც უფრო მეტად აღფრთოვანებს ნახატს, მით უფრო მატულობს გული პოეტური შთაგონებით.

წარსულის მთელი სული ეზიზღება ”კონფუცის მეცნიერის”.

სამ ლექსს ახსოვდა ხსოვნის წყარო.

რამდენიმე ფურცელი ჯერ კიდევ ფრთებს უქმნის ოცნებებს.

ძველი ცრემლების ტონი და ფერი კვლავ დაუმთავრებელი რჩება.

სურათები იწვევს ძველი სიყვარულის ზრდას.

ო! კალამი და მელანი კონფუცის მეცნიერები წარსულში ათასობით წლის განმავლობაში.

ახლა უკვე გამძაფრდა თქვენი უკმაყოფილება ”.

    ზემოხსენებული ცნობილი ლექსი დაიწერა, როდესაც პოეტი მხოლოდ 23 წლის იყო და იგი გამიზნული იყო კონფუცის მეცნიერის ბოლო სურათის ჩაწერაზე.პოეტის მამა). Vũ hnh Liên პოეტი ავტორი დაიბადა 12 წლის 1913 ნოემბერს ჩუ ხა სოფელი, Bình Giang რაიონი, ჰაი დუონგი პროვინცია. მოგვიანებით, მან ოჯახს გაჰყოლოდა ჰანოიში დასახლება და ცხოვრობდა The ჰანგ ბიკი (ვერცხლის ქუჩა). Vũ hnh Liên დაამთავრა სამართალმცოდნეობის ბაკალავრი და მონაწილეობა მიიღო რევოლუციურ მოძრაობაში ფრანგების წინააღმდეგ წინააღმდეგობის ომის პირველ დღეებში და იყო მესამე ინტერზონის ზონის ლიტერატურისა და ხელოვნების ასოციაციის აქტივისტი. ნაშრომს სახელწოდებით "ვიეტნამელი პოეტები" აქვს შემდეგი შენიშვნა ამ მარადიულ ლექსზე: "ვინმეს, ვინც ლიტერატურულ პროფესიას ატარებს, მისი მიზანს მიაღწევს ასეთი წარუმატებელი ლექსის დაწერისას.

  ჩვენ ვგულისხმობთ, რომ ასეთი უკვდავი ლექსი საკმარისია იმისათვის, რომ მის ავტორს შთამომავლობა ახსოვდეს. ”

   1953 წელს პოეტი Vũ hnh Liên დაბრუნდა ჰაუს ნოჩში და მუშაობდა განათლების სამინისტროში სახელმძღვანელოების შემსწავლელ საბჭოში და იყო წევრი მაგრამ Quý Đôn კულტურული ჯგუფი, რომელმაც შეადგინა „ვიეტნამის ლიტერატურის მოკლე ისტორია” მან ამავე დროს თავისი წვლილი შეიტანა "თარგმანის" თარგმანში.Hoàng Việt ანთოლოგია”და იყო”ვიეტნამის პროზისა და ლექსების ანთოლოგია”ტ .4. მას ასევე ასწავლიდა პედაგოგიკის უნივერსიტეტში და იყო ფრანგული ენების განყოფილების ხელმძღვანელი.

    ვიმსჯელებთ მის ღირსებასა და მოღვაწეობაზე, ჰოუი თანჰ, ჰოაო Chân სამოცი წლის წინათ წერდა: ”მას შემდეგ, რაც ახალი ლექსების მოძრაობა შემოვიდა, ჩვენ ვნახეთ ყოფნა Vũ hnh Liênლექსები გამოაქვეყნა სხვადასხვა გამოხმაურებებზე. მან ასევე იმღერა სიყვარულის ქება ისევე, როგორც იმ დროს ყველა პოეტი. მაგრამ მისი მთავარი ინსპირაცია გულისხმობდა მის ალტრუიზმს და მის წარსულის სიყვარულს. მან დაიღუპა დაქვემდებარებული ხალხის წინაშე, ის გაიხსენა ძველი სცენები და მეგობრები".

    საკუთარი წუხილი საკუთარი თავის შესახებ მას შემდეგ რაც 3 წლის იყო და ცხოვრობდა თავის ბრმა მამასთან და ღარიბ დედასთან, რომელსაც უნდა შეეძლო ქმარი და შვილი, აგრეთვე მსოფლიო მოვლენებით გამოწვეული ავადმყოფობა და ხალხის საერთო ქცევა, ყოველთვის დაიპყრო ჩვენი პოეტის გონება.

    ხალხი ეხება, რომ 1973 წლის ერთ დღეს, როდესაც დაბრუნდნენ სან ტოი to ჰას ნინიპოეტი შეჩერდა The ტრო ხიდი ამ ხიდის ისტორიის დასადგენად. გადაადგილდა იმ ხიდზე დაღუპული ღარიბი შემსრულებლის ხანმოკლე ცხოვრებით (გვიან ღამით დაბრუნებისას ცივი დაიჭირა), პოეტმა დაწერა შემდეგი ლექსი და დატოვა იგი პატარა პაგოდაზე, რომელიც სოფლის ხალხმა ააშენა მკვდარი სიმღერას "წმინდა სულის" თაყვანისცემისთვის:

”ჰანოში დაბრუნებისას უნდა გადალახოს ტრო ხიდი

ღარიბი მკვდარი შემსრულებლის ძველი მოთხრობის მოსმენისას სხვისი გული სწყინდება.

ვინც მთვრალი იყო ამ ღამის დღესასწაულზე და გამოიწვია კასეტების ვარდნა.

ყინვამ და წვიმამ დაღუპულთა ღარიბი სიმღერა გამოიწვია.

მისი თხელი სამოსი ვერ შეაჩერებდა სიცივეს.

და ვარდებისა და ვარდნის ყვავილივით დასრულდა ცხოვრება.

Ვვარაუდობ, რომ ნგუან დუ ჯერ კიდევ აქვს თხელი კალამი.

კიდევ რამდენიმე გულისამაღლო ლექსი შეიძლება დაიწეროს ”

    პოეტის ახლო მეგობრები აღწერენ საკუთარი თავის შემდეგ სურათს, რომელიც ყოველწლიურად ჩნდებოდა ახალი წლის ღამეს გარდამავალ საათზე, როდის Vũ hnh Liên გამოვიდა პატარა ჩანთით, რომელიც შეიცავს მის რაციონს Tết– ში, უკვე დაყოფილი მცირე ნაწილებად, ვესტუმრებოდი საცობებს, ავტობუსების სადგურებს ეძებენ მოხუცი კაცები ან პატარა მორცხვი ბიჭები, რომლებსაც გაზაფხულის დალოცვისთვის საჭმელი დასჭირდათ.

    Poet Vũ hnh Liên გარდაიცვალა 18,1996 იანვარს და არ ჰქონდა შრომის ნახვის შანსი. ”ლექსები Vũ hnh Liên”, რომელიც გამოქვეყნდება ვან ჰოუ (კულტურა) Საგამომცემლო სახლი3.

… გაგრძელდა განყოფილებაში 2

შენიშვნა:
1 ასოცირებული პროფესორი HUNG NGUYEN MANH, ფილოსოფიის დოქტორი ისტორიაში.
2 G. PISIER - L'esprit des Annamites et le Tết (სული ანამნეზისა და ტოტის არდადეგებზე) ილუსტრირებული ყოველკვირეული ინდოჩინა, 12 წლის 1942 თებერვალი, გვ .15.
3 TRẦN VĂN MỸ– ის სტატიის მიხედვით: ”VŨ ĐÌNH LIÊN - ნიჭიერი პოეტი, დიდი პიროვნება” Hà Nội Today Review, დანართი No26 - 1996 წლის ივნისი - გვ 53 ~ 55.

BAN TU THU
01 / 2020

შენიშვნა:
◊ წყარო: ვიეტნამის მთვარის ახალი წელი - ძირითადი ფესტივალი - Როგორც ასეთი. პროფესორი HUNG NGUYEN MANH, ფილოსოფიის დოქტორი ისტორიაში.
◊ სქელი და ტექსტის გამოსახულებები დაყენებულია Ban Tu Thu– ს მიერ - thanhdiavietnamhoc.com

იხილეთ ასევე:
◊  მე –20 საუკუნის დასაწყისის ესკიზებიდან ტრადიციულ რიტუალებამდე და ფესტივალამდე.
◊  ტერმინ "Tết" - ის ნიშანი
◊  მთვარის საახალწლო ფესტივალი
◊  შეშფოთებული მოსახლეობა - შეშფოთება KITCHEN და CAKES
◊  შეშფოთებული ხალხის შეშფოთება - მარკეტინგის საკითხები - ნაწილი 1
◊  შეშფოთებული ხალხის შეშფოთება - მარკეტინგის საკითხები - ნაწილი 2
◊  PROVIDENT PEOPLE– ს შეშფოთება - დეპარტამენტის გადახდის შეშფოთება
◊  ქვეყნის სამხრეთ ნაწილში: პარალელის შეშფოთება
◊  უჯრა ხუთი ხილისა
◊  ახალი წლის ჩამოსვლა
◊  ნაპერწკლები - ნაწილი 2
◊  ვიეტნამის მთვარის ახალი წელი - vi-VersiGoo
◊ და ა.შ.

(ყოფილა 2,175 ჯერ, 1 ვიზიტები დღეს)